Linguistic Representations of the Conceptual Sphere of the American South in Literary Translation - Strategies and Tactics for Rendering Ethnoculturally Marked Concepts from English into Ukrainian
Verlag | V&R unipress |
Auflage | 2024 |
Seiten | 159 |
Format | 16,0 x 1,8 x 23,7 cm |
Gewicht | 360 g |
Artikeltyp | Englisches Buch |
Reihe | Fields of Linguistics - Aktuelle Fragestellungen und Herausforderungen Band 010 |
ISBN-10 | 384711798X |
EAN | 9783847117988 |
Bestell-Nr | 84711798A |
This volume explores the challenges and strategies of translating the ethnoculturally marked concepts of the American South, focusing on preserving cultural and contextual nuances in literary translation.
Translation Landscapes: Rendering the Cultural Concepts of the American South
The authors delve into the complex process of translating ethnoculturally marked concepts from American Southern literature into Ukrainian. They examine literary translation's theoretical and methodological foundations, highlighting cognitive and cultural challenges. By analyzing works from prominent Southern writers like William Faulkner, Mark Twain, Harriet Beecher Stow, Harper Lee, and Margaret Mitchell, the volume outlines strategies for maintaining the original's cultural integrity and conceptual nuances. It offers insights into the interplay between language, culture, and translation, aiming to enhance the translator's ability to accurately and effectively render the American South's unique worldview.