Hundert Jahre Einsamkeit - Roman. Neu übersetzt von Dagmar Ploetz. Ausgezeichnet mit dem Premio Romulo Gallegos 1972
Verlag | Fischer Taschenbuch |
Auflage | 2019 |
Seiten | 528 |
Format | 12,5 x 19,0 x 3,1 cm |
Gewicht | 334 g |
Reihe | Fischer Taschenbücher 90705 |
Übersetzer | Dagmar Ploetz |
ISBN-10 | 3596907055 |
ISBN-13 | 9783596907052 |
Bestell-Nr | 59690705A |
Die Neuübersetzung von Gabriel García Márquez' wichtigstem Roman »Hundert Jahre Einsamkeit« - erstmals im Taschenbuch.
Gabriel García Márquez' bedeutendster Roman und einer der schönsten der Weltliteratur: Bildhaft und anekdotenreich erzählt der Literaturnobelpreisträger García Márquez die hundertjährige Familiengeschichte der Buendías - eine Geschichte von Siegen und Niederlagen, hochmütigem Stolz und blinder Zerstörungswut, unbändiger Vitalität und ihrem endgültigem Untergang. Die ganze Tragödie Lateinamerikas spiegelt sich in der phantastischen Welt von Macondo.
Die Neuübersetzung von Dagmar Ploetz lässt den stilistischen Reichtum des Originals aufleuchten und bietet eine wunderbare Gelegenheit, diesen Jahrhundertroman neu zu entdecken.
»Ein Klassiker in bestechender Neuübersetzung.« NDR Kultur
Rezension:
Ich folgte seiner Erzählung und verstand, dass es Kunst war, auf etwas mehr als fünfhundert Seiten ein ganzes Jahrhundert des gesellschaftlichen Wandels eines Landes unterzubringen. Laura Cwiertnia Die Zeit 20231125